読谷村 (なぜか沖縄では「村」は音読みで、「よみたんそん」と読みます) に入ってそろそろ腹が減ってきた〜。 ということで昼食を食べましょう。 レストラン「ゆいまーる」というお店に入ります。
オーダーしたのはソーキそば。 ジューシィのおにぎりが付いてきます。 うん、なかなかすっきりした味でいいかも。 運動するとやっぱりメシがうまい。
ここから少し走るとすぐに読谷村を抜け、 恩納村に入ります。これも読みは「おんなそん」が正解です。
ふと考えると「市町村」全部音読みの沖縄の習慣の方が、 首尾一貫しているように思えるな…。 と思ってちょっとこのあたりで全国の市町村名を調べてみると、まあいろいろ面白いのですね (間違っていたらごめんなさい)。 「市」はさすがに全部音読みでした。
「町」 | 「村」 | 都道府県名 |
---|---|---|
まち | むら | 青森、山形、福島、東京、埼玉、千葉、茨城、群馬、新潟、富山、石川、福岡 |
ちょう | むら | 北海道、岩手、福井、愛知、岐阜、三重、奈良、和歌山 |
ちょう | そん | 岡山、山口、宮崎、鹿児島、沖縄 |
混在 | むら | 秋田、山梨、長野、島根、熊本 |
混在 | そん | 徳島 |
ちょう | 混在 | 高知 |
混在 | 混在 | 佐賀、大分 |
まち | 無 | 神奈川、栃木 |
ちょう | 無 | 静岡、大阪、兵庫、京都、滋賀、鳥取、広島、香川、愛媛 |
混在 | 無 | 宮城、長崎 |
ということで、沖縄と同じように「市町村」全部が音読みの県は、 岡山、山口、宮崎、鹿児島らしい…。